Malo prase koje je išlo na tržnicu.
Bila jednom jedna obitelj Pet malih svinja, a gospođa Svinja, njihova mama, voljela ih je sve vrlo mnogo. Neke od tih malih svinja bile su vrlo dobre i trudile se ugoditi joj. Najstarija svinja bila je toliko aktivna i korisna da su je zvali Gospodin Svinja.

Jednog dana otišao je na tržnicu sa svojim kolom punim povrća, ali Rusty, magarac, počeo je pokazivati loše raspoloženje prije nego što su prešli mnogo puta. Niti nagovaranje niti udaranje bi ga nisu natjerali da se pomakne.
Tako je Gospodin Svinja izvukao Rustyja iz kola i, budući da je bio vrlo snažan, sam povukao kolo do tržnice. Kad je stigao, sve su ostale svinje počele smijati se. Ali nisu se toliko smijale kad im je Gospodin Svinja ispričao sve svoje borbe na putu. Gospodin Svinja nije gubio vrijeme prodajući povrće, i ubrzo nakon toga Rusty je potrčao na tržnicu. Budući da je sada izgledao spremno zauzeti svoje mjesto u kolu, Gospodin Svinja odmah se uputio kući. Kad je stigao, ispričao je gospođi Svinji svoju priču, i ona ga je nazvala svojim najboljim i najvrednijim sinom.
Mala svinja koja je ostala doma.
Ova mala svinja jako je željela ići s bratom, ali budući da je bila toliko nestašna da joj se nije moglo vjerovati daleko, majka ju je ostavila kod kuće i rekla da pazi na vatru dok ona ide u mlin kupiti brašno. Ali čim je ostala sama, umjesto da uči lekcije, počela je zadirkivati jadnu mačku. Zatim je uzeo puhalo i prerezala kožu nožem da vidi odakle dolazi vjetar; i kad to nije mogla otkriti, počela je plakati.

Nakon toga razbila je sve igračke svog brata; provukla bubnjarsku palicu kroz bubanj, otrgnula rep zmaju, a zatim skinula glavu konja. Zatim je otišla do ormara i pojela pekmez. Kad je gospođa Svinja došla kući, sjela je kraj vatre i, vrlo umorna, brzo zaspala. Čim je zaspala, ova nestašna mala svinja uzeo je dugi rupčić i vezao je za stolicu. Ali ubrzo se probudila i otkrila sve nestašluke koje je radila. Odmah je vidjela štetu koju je napravila na igračkama svog brata. Tako je brzo izvukla svoj najdeblji i najteži brezin štap i dala ovoj nestašnoj maloj svinji batine koje dugo nije zaboravila.
Mala svinja koja je jela pečeno meso.
Ova mala svinja bila je vrlo dobra i pažljiva. Majci gotovo nije stvarala probleme i uvijek je rado radila sve što joj je rekla. Ovdje je vidimo kako sjedi s čistim rukama i licem uz ukusan pečeni komad mesa, dok njezin lijeni brat, koji stoji na stolcu u kutu s kapom glupana, ne dobiva ništa.

Sjela je i mirno učila lekciju te je zamolila majku da je posluša kako je ponavlja. To je učinila tako dobro da ju je gospođa Svinja pohvalila po ušima i čelu te je nazvala dobrom malom svinjom. Nakon toga zamolila je majku da joj dopusti pomoći u pripremi čaja. Donijela je sve što je majka tražila i podigla čajnik s vatre, a da nije prolila ni kap po nogama ili tepihu. Nakon toga je izašla, tražeći dopuštenje majke, da se igra sa svojim obručem. Nije otišla daleko kad je vidjela starog slijepog svinjca koji, s kapom u ruci, plakao zbog gubitka psa; tada je posegnula u džep i našla polu-peni koji je dala siromašnom starom svinjcu. Zbog takvog pažljivog ponašanja, majka je često davala ovoj maloj svinji pečeno meso. Sada dolazimo do male svinje koja nije ništa dobila.
Mala svinja koja nije ništa dobila.
Ova mala svinja bila je vrlo tvrdoglava i samovoljna. Majka ju je poslala da nauči lekciju, ali čim je izašla u vrt, rastrgala je svoju knjigu na komade. Kad se majka vratila, pobjegla je na ulicu igrati se s drugim lijenim malim svinjama poput sebe.

Nakon toga posvađala se s jednom od svinja i dobila dobar šamar. Bojeći se ići kući, ostala je vani dok nije potpuno smrklo i prehladila se. Odnesena je kući, smještena u krevet i morala je uzeti mnogo neugodne medicine.
Mala svinja koja je vikala “Oink, oink” cijelim putem kući.
Ova mala svinja išla je na pecanje. Rečeno joj je da ne smije ulaziti u posjede farmera Grumpeya, koji nije dopuštao nikome da peca na svom dijelu rijeke. Ali unatoč upozorenju, ova glupa mala svinja otišla je tamo. Ubrzo je uhvatila vrlo veliku ribu, a dok je pokušavala ponijeti je kući, farmer Grumpey došao je trčeći sa svojim velikim bičem.

Brzo je ispustila ribu, ali farmer ju je uhvatio, i dok je stavljao bič po njenim leđima neko vrijeme, mala svinja otrčala je kući vičući „Oink, oink, oink“ cijelim putem.